|
Überraschung,
ein Ereignis, mit dem man nicht gerechnet hat, z. B. ein unerwartetes
Geschenk.
Die freudige Überraschung, eins der angenehmsten Gefühle
bei der weihnachtlichen Bescherung,
stellt sich dann ein, wenn der Beschenkte genau das erhält,
was er sich insgeheim gewünscht hat, ohne diesen speziellen
Wunsch
gegenüber dem Schenker ausdrücklich zu äußern.
Durch eine tarnende Verpackung
wird der euphorische Moment der Überraschung hinausgezögert
und so verstärkt. Bei nur oberflächlicher Kenntnis der
Persönlichkeit des zu Beschenkenden läuft der Schenker
allerdings Gefahr, durch eine unglückliche Wahl des Geschenks
diesem eine eher unangenehme Überraschung zu bereiten. Dieses
an sich schon schmerzliche Empfinden ( Katastrophe)
wird noch durch die Anstandsregel verschlimmert, alle Anzeichen
von Enttäuschung unbedingt zu verbergen ( Tränen).
Ein probates Mittel zur Linderung von Enttäuschungen bietet
seitens des Schenkenden das Angebot zum Umtausch:
Hier ist der Kassenbon! Missratene Überraschungsversuche
haben dennoch das Zeug, die Weihnachtsstimmung
nachhaltig zu vergiften. Bei unzureichender Kenntnis der Wünsche
zu beschenkender Personen empfiehlt sich darum die rechtzeitige
Einforderung möglichst präzise formulierter Wunschzettel.
|
surprise,
an event that one did not expect to occur, such as an unexpected
gift ( Geschenk).
The pleasant surprise, one of the most agreeable feelings of the
Christmas Bescherung,
happens when the person receiving a gift receives exactly what he
or she secretly had wished for without having expressly said anything
about this particular wish toward the person giving
the present. With the help of camouflaging wrapping ( Verpackung)
the euphorius moment of surprise is delayed and thus reinforced.
With only superfluous knowledge of the personality of the individual
to receive a present the person giving the present runs the risk,
through an unhappy choice, to create a rather unpleasant surprise.
This already painful feeling (
Katastrophe / catastrophe) is even aggravated by the rules of
good manner, demanding that one hide by all means all signs of disappointment
( Tränen
/ tears). A tried and tested means to alleviate disappointments
is the offer by the person giving the gift to exchange ( Umtausch)
it: Here is the receipt! Failed attempts at a surprise
still have the power to lastingly poison the Christmas atmosphere
( Weihnachtsstimmung).
If there is insufficient knowledge of the wishes of those to whom
a gift is to be presented, it is recommended to demand a precisely
formulated wish list ( Wunschzettel)
in time.
|