zurück zum Atlas

Dom, Kosice

Offizieller Name: Slovenska Republika – Hauptstadt: Bratislava – Lage: 48° 40' Nord 19° 30' Ost – Fläche: 48.845 km². Bevölkerung: 5.423.567 (Juli 2004) – Kinder im bescherungspflichtigen Alter: 948.696 (17,5%), davon 485.523 Jungen und 463.173 Mädchen – Religionszugehörigkeit: römisch-katholisch 60,3%, protestantisch 8,4%, orthodox 4,1% – Muttersprache: Slovakisch – Währung: 1 Slovakische Krone = 100 Heller – EU-Beitritt: 2004 – Sitze im EU-Parlament: 14. Official designation: Slovenska Republika, Slovak Republic – Capital: Bratislava – Location: 48° 40' North 19° 30' East – Area: 48,845 km². Population: 5,423,567 (July 2004) – Number of children old enough to receive Christmas gifts: 948,696 (17.5%), of which 485,523 boys and 463,173 girls – Religious confession: Roman-Catholic 60.3%, Protestant 8.4%, Orthodox 4.1% – Native language: Slovakian – Currency: 1 Koruna = 100 Heller – Joined the EU: 2004 – Seats held in EU Parliament: 14.

Bevor in der Slowakei das traditionelle weihnachtliche Abendessen beginnt, wird zunächst die oplatki von einem zum anderen weitergereicht, verbunden mit einem guten Wunsch und einem Kuss. Das Oblatenessen hat in diesem privaten Rahmen nicht die strenge Bedeutung wie in der Kirche, sondern symbolisiert eher die grundsätzliche Bereitschaft, mit den Nächsten zu teilen.

Nach dem Weihnachtsmahl wird eine große Schale mit Walnüssen mitten auf den Tisch gestellt. Der Familienvater greift sich eine Handvoll Nüsse und wirft sie in alle vier Ecken des Zimmers: Das soll für das nächste Jahr Glück bringen. Wenn man aber noch etwas genauer wissen will, was das Schicksal in den kommenden zwölf Monaten mit der Familie im Schilde führt, dann muss man eine willkürlich aus der Schale genommene Walnuss vorsichtig knacken und ihren Inhalt genau untersuchen. Die vier Segmente der Nuss entsprechen dabei den vier Jahreszeiten. Wenn sie alle wohlbehalten und gut gestaltet sind, dann darf man sich auf ein gutes Jahr gefasst machen. Wenn jedoch das eine oder andere Segment geschwärzt oder verschrumpelt ist, hat dies für die entsprechende Jahreszeit nichts Gutes zu bedeuten. Für alle nur denkbaren Anormalitäten der Nuss gibt es solche Interpretationen, wobei das Walnuss-Orakel in unserer aufgeklärten Zeit natürlich nicht mehr mit verbissenem Ernst, sondern mit viel Lachen und guter Laune befragt wird.

Nachdem so das zukünftige Wohl und Wehe der Familie im Allgemeinen ermittelt wurde, wird nun noch das Schicksal jedes Einzelnen am Tisch befragt. Dazu macht eine Kerze die Runde, die von einem zum anderen weitergereicht wird, beginnend mit dem Ältesten und beim Jüngsten endend. Jeder muss die Kerze ausblasen – und wenn der Rauch nach oben steigt, hat er keine Schicksalsschläge zu befürchten. Sinkt der Rauch jedoch abwärts, dann droht Ungemach! Allerdings geschieht dies höchst selten, und zwar angeblich nur dann, wenn Zugluft herrscht – und das kann man ja schließlich vermeiden ...

Before the traditional Christmas evening dinner starts in Slovakia, the oplatki is first passed around, combined with a good wish and a kiss. Eating the wafer in such a private surrounding does not hold the strict significance as in church, but instead symbolises the basic willingness to share with one’s fellows.

After dinner a large bowl of walnuts is placed in the middle of the table. The head of the family grabs a handful of nuts (Nüsse) and throws them into all four corners of the room: This is to bring good fortune for the year to come. Those wanting to learn more about the family’s fate for the next twelve months will have to carefully crack any nut chosen from the bowl and examine its contents. The four segments of the nut correspond to the four seasons. If they are all four of good proportion, then one can expect a good year. However, if one of the segments is black or shrunk, this forebodes nothing good for the respective season. There are interpretations for any and all possible abnormalities of the nut, whereby the nut oracle in our enlightened times naturally should not be viewed too seriously, but rather with a sense of humour and good spirit.

After determining the family’s general future well-being in this manner, the destiny of every individual seated around the table is enquired about. For this, a candle is lit and passed from one to the other, starting with the eldest and ending with the youngest. Every one must blow out the candle (Kerze) and once the smoke rises, they need not fear any strokes of fate. However, if the smoke goes down, then beware! However, this happens very rarely, and supposedly only if there is a draught – and that is something that can easily be avoided ...

Zurück | Seite drucken | nach oben