|
nadeln, Verlust
der Nadeln beim
Christbaum,
unvermeidliche, aber vor dem 6. Januar unerwünschte Auflösungserscheinung
aller Nadelholzgewächse, sobald sie von ihren Wurzeln getrennt
worden sind. Deshalb sollte der Christbaum möglichst frisch,
also kurz vor
Heiligabend
geschlagen worden sein. Beim Kauf empfiehlt sich eine Schüttelprobe.
Vorteilhaft zur Verzögerung des Nadelns ist ein wassergefüllter
Christbaumständer. Der Stumpf sollte zudem angespitzt werden,
damit der Baum mehr Wasser ziehen kann. Ein altes Rezept empfiehlt
die Zugabe von 15 Prozent Glyzerin. Zunehmender Beliebtheit erfreut
sich der Kauf eines Baums mit Wurzeln in einem Ballen Muttererde,
der nach den Feiertagen im eigenen Garten wieder eingepflanzt werden
kann. Dieses Christbaum-Recycling ist aber leider ökologisch
nicht unverdächtig (
Umweltschutz).
Die einzigen Christbäume, die niemals nadeln, sind synthetische
aus Kunststoff - mittlerweile täuschend echt im Aussehen, aber
auch vollkommen geruch- und somit stillos (
Duft,
Weihnachtsstimmung).
|
shedding of needles of the Christmas tree
( Christbaum),
unavoidable yet before January 6 unwanted vanishing trick of all
conifers as soon as they have been separated from their roots. This
is why the Christmas tree should be felled as freshly has possible,
i.e. shortly before Christmas Eve (
Heiligabend). When buying
it is recommend to shake up the tree a little. Beneficial
to delaying the shedding of the needles is a water-filled Christmas
tree base. The stem should be sharpened so that the tree can draw
more water. An old recipe recommends adding 15 per cent of glycerin.
Buying a tree with roots in a ball of soil is enjoying growing popularity,
which after the celebrations is then planted in one's own garden.
This Christmas tree recycling, however is ecologically
speaking not quite inconspicuous (
Umweltschutz / environmental
protection). The only Christmas trees which never shed their
needles are those made of synthetic fibers - by now they look remarkably
like the real thing, and have absolutely no smell and thus no style
( Duft
/ aroma,
Weihnachtsstimmung / Christmas
atmosphere).
|